Dal Proprium della Archidiocesi Napoletana: «Quando il beato Vescovo Gennaro fu decapito a Pozzuoli per la confessione di Cristo, il suo sangue venerabile che per la verità della fede cristiana aveva costantissimmamente effuso, fu piamente raccolto e custodito in due ampolle di vetro. Poscia invero, quando alla Chiesa fu restituita la pace, san Severo, essendo già stata edificata a Napoli la basilica di san Gennaro, trasportò religiosissimamente a Napoli il corpo sacratissimo del Martire, partecipandovi gran copia di clero e popolo Napoletano, fra cui anche alcuni parenti del beato Gennaro. E depose il corpo nella basilica. Le ampolle del sangue invero, conversate fino ad oggi, magnificamente mostrano al popolo un miracolo. Infatti quando vengono accostate a quel Capo che fu troncato per Cristo, il sangue miracolosamente si vede liquefarsi quasi fosse effuso di recente».
INTROITUS
Par. 16, 24-25.- Narrate in gentibus gloriam ejus; in cunctis populis mirabilia ejus: quia magnus Dominus. Alleluja, alleluja. ~~ Ps 46:2.- Omnes gentes, plaudite manibus; jubilate Deo in voce exsultationis ~~ Glória ~~ Narrate in gentibus gloriam ejus; in cunctis populis mirabilia ejus: quia magnus Dominus. Alleluja, alleluja.
Par. 16, 24-25.- Narrate alle genti la sua gloria e a tutti i popoli i suoi prodigi: poiché grande è il Signore. Alleluia, alleluia. ~~ Ps 46:2.- Genti tutte, battete le mani: celebrate Dio con grida di gioia. ~~ Gloria ~~ Narrate alle genti la sua gloria e a tutti i popoli i suoi prodigi: poiché grande è il Signore. Alleluia, alleluia.
Gloria
ORATIO
Orémus.
Deus, qui in Traslatione baeati Januarii martyris tui atque Pontificis, pretioso nos presidii tui pignore locupletasti: quasesumus; ut, ipso intercedente, populum tuum ab omnibus periculis eruas, ac de thesauris tuis divitias in nos ineffbilis misericordiae benignus effundas. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo.
Dio, che nella Traslazione del tuo beato Martire e Vescovo Gennaro, ci hai arricchiti con un pegno della tua protezione: ti preghiamo, che per sua intercessione, di scampare da ogni pericolo il tuo popolo e di effondere benigno dai tuoi tesori le ricchezze della ineffabile misericordia . Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
LECTIO
Lectio Epistolæ beati Pauli Apostoli ad Hebræos
Hebr. 11, 33-39
Fratres: Sancti per fidem vicerunt regna, operati sunt justitiam, adepti sunt repromissiones, obturaverunt ora leonum, extinxerunt impetum ignis, effugerunt aciem gladii, convaluerunt de infirmitate, fortes facti sunt in bello, castra verterunt exterorum: acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos: alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectionem. Alii vero ludibria, et verbera experti, insuper et vincula, et carceres: lapidati sunt, secti sunt, tentati sunt, in occisione gladii mortui sunt, circuierunt in melotis, in pellibus caprinis, egentes, angustiati, afflicti: quibus dignus non erat mundus: in solitudinibus errantes, in montibus, in speluncis, et in cavernis terræ. Et hi omnes testimonio fidei probati, inventi sunt in Christo Jesu Domino nostro.
Fratelli, i Santi mercé la Fede conquistarono regni, esercitarono la giustizia, conseguirono le promesse, chiusero le fauci dei leoni, spensero la violenza del fuoco, scamparono al taglio della spada, trovarono forza dalla loro debolezza, divennero forti in guerra, respinsero invasioni di stranieri. Alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. Altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione. Altri, infine, subirono scherni e flagelli, catene e prigionia. Furono lapidati, torturati, segati, furono uccisi di spada, andarono in giro coperti di pelli di pecora e di capra, bisognosi, tribolati, maltrattati - di loro il mondo non era degno! -, vaganti per i deserti, sui monti, tra le caverne e le spelonche della terra. E tutti costoro nella testimonianza della fede sono stati trovati in Cristo Gesù Signor nostro.
ALLELUIA
Sap. 3:6
Allelúja, allelúja.
Tamquam aurum in fornace probavit electos Dominus. Alleluja
Et quasi holocausta accepit eos. Allelúia.
Alleluia, alleluia.
Il Signore saggiò gli eletti come oro nella fornace. Alleluia.
E li accettò come olocausti. Alleluia.
EVANGELIUM
Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Matthaeum.
Matt 10:16-22
In illo témpore: Dixit Jesus discipulis sui: Ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum. Estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbæ. Cavete autem ab hominibus. Tradent enim vos in conciliis, et in synagogis suis flagellabunt vos : et ad præsides, et ad reges ducemini propter me in testimonium illis, et gentibus. Cum autem tradent vos, nolite cogitare quomodo, aut quid loquamini : dabitur enim vobis in illa hora, quid loquamini : non enim vos estis qui loquimini, sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis. Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium : et insurgent filii in parentes, et morte eos afficient : et eritis odio omnibus propter nomen meum : qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.
In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli questa parabola: «Ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe. Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe; e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani. E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire: non siete infatti voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi. Il fratello darà a morte il fratello e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire. E sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi persevererà sino alla fine sarà salvato ».
Credo
OFFERTORIUM
Ps 3
Tu es gloria mea, tu es susceptor meus,Domine: tu exultans caput meum, et exaudisti de monte sancto tuo. Alleluja
O Signore, tu sei mia gloria e mio scudo: tu hai rialzato la mia testa e hai esaudito dal tuo santo monte. Alleluia
SECRETA
Oblationes nostras, tibi, Domine, beati Januarii precatio sancta commendet: quem, sacerdotio et martyrio coronatum, fides et charitas hostiam majestati tuæ placitam immolavit. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Raccomandino le nostre oblazioni le sante preghiere del beato Gennaro, il quale, coronato del sacerdozio e del martirio, la Fede e la Carità immolarono alla maestà tua quale vittima gradita. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
COMMUNIO
Act. 2, 19
Dabo prodigia in cælo sursum, et signa in terra deorsum: sanguinem, et ignem et vaporem fumi. Alleluja.
Io farò apparire dei prodigi su nel cielo e segni giù sulla terra: sangue e fuoco e vapor di fumo. Alleluia.
POSTCOMMUNIO
Orémus.
Cælestibus epulis refecti te, Domine,supplices deprecamur:ut ignem in nobis Spiritus tui clementer accendas, qui beatum Januarium martyrem tuum atque Pontificem pro tui nominis confessione mortem docuit non timere: qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate ejusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo.
Ristorati dalla celeste mensa, ti supplichiamo, o Signore, di accendere benignamente in noi il fuoco del tuo Spirito, che insegnò al tuo beato vescovo e martire Gennaro a non temere la morte per la confessione del tuo nome: Tu che vivi e regni con Dio Padre, in unità con il medesimo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
Nessun commento:
Posta un commento