La
storia di santa Filomena è avvolta nel buoio misterioso delle Catacombe dove la
sua tomba fu rinvenuta il 25 maggio 1802. Il loculo, contenente un vasetto di
forma ovale contenente il sangue della Santa, era chiuso da tre tegole di
terracotta, con sopra dipinta la scritta LUMENA PAX TE CUM FI. Colui che
posizionò e cementò le tegole sbagliò l’ordine di sequenza che, in maniera
corretta, sarebbe dovuto essere: PAX TECUM FILUMENA (La pace sia con te,
Filomena). Molto probabilmente questa vergine subì il martirio durante la
grande persecuzione di Diocleziano. Le furono devoti alcuni fra i più grandi
personaggi dell’Ottocento e del Novecento, quali san Giovanni Maria Vianney,
Pio IX, Leone XIII, Padre Pio, Bartolo Longo, san Pio X. Le reliquie di questa
vergine romana si trovano a Mugnano del Cardinale.
INTROITUS
Ps
118, 46-47.- Loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum, et non
confundebar: et meditabar in mandatis tuis quae dilexi nimis.
~~ Ps ibid, 1.- Beati immaculati in via: qui
ambulant in lege Domini. ~~ Gloria
~~ Loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum, et non
confundebar: et meditabar in mandatis tuis quae dilexi nimis.
Ps
118, 46-47.- Parlai dei tuoi precetti anche in faccia ai re, senza
vergognarmene; meditai i tuoi comandamenti che ho amato sopra ogni cosa.
~~ Ps ibid, 1.- È bene cantare la gloria al
Signore: e lodare, Altissimo, il tuo Nome. ~~ Gloria
~~ Parlai dei tuoi precetti anche in faccia ai re, senza
vergognarmene; meditai i tuoi comandamenti che ho amato sopra ogni cosa.
Gloria
ORATIO
Oremus
Deus,
qui inter cetera potentiæ tuæ miracula etiam in sexu fragili victoriam martyrii
contulisti: concede propitius; ut qui beatæ Philumenæ Virginis et Martyris tuæ
natalitia colimus, per eius ad te exempla gradiamur. Per Dominum nostrum Iesum
Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti
Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo.
O
Dio, che fra gli altri prodigi della tua potenza compisti anche quello di dare
al sesso fragile la forza del martirio; fa' che noi, che celebriamo
l'anniversario della beata Filomena vergine e martire tua, imitando i suoi
esempi avanziamo verso di te. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio,
che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i
secoli dei secoli. Amen.
LECTIO
Lectio
libri Sapientiæ
Eccli
51, 1-8 et 12
Confitebor
tibi, Domine, Rex, et collaudabo te Deum, Salvatorem meum. Confitebor nomini
tuo: quoniam adiutor et protector factus es mihi, et liberasti corpus meum a
perditione, a laqueo linguæ iniquæ et a labiis operantium mendacium, et in
conspectu astantium factus es mihi adiutor. Et liberasti me secundum
multitudinem misericordiæ nominis tui a rugientibus, præparatis ad escam, de
manibus quærentium animam meam, et de portis tribulationum, quæ circumdederunt
me: a pressúra flammæ, quæ circumdedit me, et in médio ignis non sum æstuáta:
de altitudine ventris inferi, et a lingua coinquinata, et a verbo mendacii, a
rege iniquo, et a lingua iniústa: laudábit usque ad mortem ánima mea Dominum:
quóniam eruis sustinéntes te, et líberas eos de manibus gentium, Domine, Deus
noster.
Ti
celebrerò, o Signore e Re, e ti glorificherò, o Dio mio Salvatore. Celebrerò il
tuo nome: perché tu fosti per me un aiuto e un protettore, e liberasti il mio
corpo dalla perdizione, dal laccio della lingua perfida, e dalle labbra di
quelli che ordivano menzogne, e di fronte ai miei avversari ti sei fatto mio
aiuto. E conforme alla grande misericordia del tuo nome, tu mi liberasti da
quelli che ruggivano pronti a divorarmi, dalle mani di quelli che cercavano
l'anima mia, e dal cadere nelle tribolazioni che mi circondarono, dalla
violenza della fiamma che m'attorniava, sicché in mezzo al fuoco non mi sono
bruciata, dall'abisso profondo dell'inferno, e dalla lingua impura, dalla
testimonianza bugiarda, e da un re iniquo, dalla lingua ingiusta. Tu salvi
quelli che confidano in te e li liberi dalle mani degl'infedeli, Signore Iddio
nostro.
GRADUALE
Ps 44,8
Dilexisti
iustitiam et odisti iniquitatem.
V. Propterea
unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ
Hai
amato la giustizia e hai detestato l’iniquità.
V. Per
questo Dio, il tuo Dio, ti ha consacrato con olio di letizia
ALLELUIA
Alleluia,
alleluia.
Ps 44,
15 et 16
Adducantur
Regi virgines post eam: proximæ eius afferentur tibi in lætitia. Alleluia.
Alleluia,
alleluia.
Le
vergini dietro a lei sono condotte al Re; le sue compagne sono condotte a Te
con gioia ed esultanza. Alleluia.
EVANGELIUM
Sequentia ✠ Sancti
Evangelii secundum Matthæum
Matt
25,1-13
In
illo tempore: Dixit Iesus discipulis suis parabolam hanc: Simile erit regnum
cœlorum decem virginibus: quæ, accipientes lampades suas, exierunt obviam
sponso et sponsæ. Quinque autem ex eis erant fátuæ, et quinque prudentes: sed
quinque fatuæ, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum: prudentes vero
acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. Moram autem faciente sponso,
dormitaverunt omnes et dormierunt. Media autem nocte clamor factus est: Ecce,
sponsus venit, exíte obviam ei. Tunc surrexerunt omnes virgines illæ, et
ornaverunt lampades suas. Fatuæ autem sapientibus dixerunt: Date nobis de oleo
vestro: quia lampades nostræ exstinguuntur. Responderunt prudentes, dicentes:
Ne forte non suffíciat nobis et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.
Dum autem irent emere, venit sponsus: et quæ paratæ erant, intraverunt cum eo
ad núptias, et clausa est iánua. Novíssime vero veniunt et reliquæ vírgines,
dicentes: Domine, Domine, aperi nobis. At ille respondens, ait: Amen, dico
vobis, nescio vos. Vigilate itaque, quia nescítis diem neque horam.
In
quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli questa parabola: «Il regno dei cieli
sarà simile a dieci vergini che presero le loro lampade e uscirono incontro
allo sposo e alla sposa. Ma cinque di esse erano stolte e cinque prudenti. Le
cinque stolte, nel prendere le lampade, non presero l'olio con sé; le prudenti,
invece, insieme con le lampade presero anche l'olio, nei loro vasi. Tardando a
venire lo sposo, si assopirono tutte e si addormentarono. Ma a mezzanotte si
udì un clamore: “Ecco viene lo sposo: uscitegli incontro”. Allora tutte le
vergini si alzarono e prepararono le loro lampade. E dissero le stolte alle
prudenti: “Dateci un po' del vostro olio, poiché le nostre lampade stanno per
spegnersi”. Risposero le prudenti dicendo: “Non basterebbe né a noi, né a voi:
andate piuttosto dai rivenditori e compratevene”. Mentre esse andavano, giunse
lo Sposo; e quelle che erano pronte entrarono con lui alla festa nuziale, e la
porta fu chiusa. All'ultimo momento, vi conosco”. Vigilate, dunque, poiché non
sapete né il giorno né l'ora».
OFFERTORIUM
Ps 44,
15; 44, 16
Afferentur
Regi Vírgines post eam: proximæ eius afferentur tibi in lætítia et
exsultatione: adducantur in templum regi Domino.
Le
vergini dietro a lei sono condotte al Re; le sue compagne sono condotte a Te
con gioia ed esultanza; sono introdotte nel palazzo del Re Signore.
SECRETA
Suscipe,
Domine, munera quæ Philumenæ Virginis et Martyris tuæ solemnitate deferimus:
cuius nos confidimus patrocinio liberari. Per Dominum nostrum Iesum Christum
Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per
omnia sæcula sæculorum. Amen.
Accogli,
o Signore, i doni che ti portiamo nella solennità della beata Filomena, Vergine
e Martire tua, mercé il patrocinio della quale confidiamo di essere liberati.
Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con
te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.
COMMUNIO
Ps
118, 78 et80
Confundantur
superbi, quia iniuste iniquitatem fecerunt in me: ego autem in mandatis tuis
exercebor, in iustificationibus tuis, ut non confundar.
Siano
confusi i superbi che a torto mi oppressero; io mi applicherò nei tuoi
comandamenti, nei tuoi precetti, perché non resti confuso.
POSTCOMMUNIO
Oemus
Auxilientur
nobis, Domine, sumpta mysteria: et, intercedente beata Philumena Virgine et
Martyre tua, sempiterna faciant protectione gaudere. Per Dominum nostrum Iesum
Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti
Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo
I
misteri che abbiamo ricevuto, o Signore, ci aiutino e, per
l’intercessione della beata Filomena, Vergine e Martire tua, ci facciano godere
della protezione sempiterna. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che
è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli
dei secoli. Amen.
Nessun commento:
Posta un commento