martedì 13 febbraio 2018

Ritrovamento del Fanciullo Gesù nel Tempio




INTROITUS

In excelso throno vidi sedentem virum, quem adorant multitudo Angelorum, psallentes in unum¸ecce cujus imperii nomen est in æternum   ~~  Ps 99, 2. - Jubilate Deo omnis terra, servite Domino in lætitia.   ~~  Glória ~~  In excelso throno vidi sedentem virum, quem adorant multitudo Angelorum, psallentes in unum¸ecce cujus imperii nomen est in æternum


Vidi un uomo seduto su di un trono eccelso: una moltitudine di Angeli lo adora e tutti insieme gli cantano salmi. Ecco colui il cui impero è eterno.   ~~  Ps 99, 2. - Giubilate in Dio voi tutti della terra, servite il Signore in letizia   ~~  Gloria  ~~  Vidi un uomo seduto su di un trono eccelso: una moltitudine di Angeli lo adora e tutti insieme gli cantano salmi. Ecco colui il cui impero è eterno.



ORATIO

Oremus

Deus, qui in humilem Filii tui pueritiam cælesti clarere sapientia voluisti: præsta, ut spiritu prudentiæ repleti, sincera tibi humilitate placeamus. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.


Preghiamo
O Dio, che hai voluto che l’umile puerzia del Figlio tuo rispelendesse della celeste Sapienza: fa che noi, ripieni dello spirito di prudenza, ti piacciamo nell’umiltà. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


LECTIO

Lectio Actuum Apostolorum

Act 3, 22, 26

Moyses dixit : Quoniam prophetam suscitabit vobis Dominus Deus vester de fratribus vestris, tamquam me : ipsum audietis juxta omnia quæcumque locutus fuerit vobis. Erit autem : omnis anima quæ non audierit prophetam illum, exterminabitur de plebe. Et omnes prophetæ, a Samuel et deinceps, qui locuti sunt, annuntiaverunt dies istos. Vos estis filii prophetarum, et testamenti quod disposuit Deus ad patres nostros, dicens ad Abraham : Et in semine tuo benedicentur omnes familiæ terræ. Vobis primum Deus suscitans filium suum, misit eum benedicentem vobis : ut convertat se unusquisque a nequitia sua.


Mosè disse: Il Signore vostro Dio vi farà sorgere un profeta come me in mezzo ai vostri fratelli; voi lo ascolterete in tutto quello che egli vi dirà. E chiunque non ascolterà quel profeta, sarà estirpato di mezzo al popolo. Tutti i profeti, a cominciare da Samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni. Voi siete i figli dei profeti e dell'alleanza che Dio stabilì con i vostri padri, quando disse ad Abramo: Nella tua discendenza saranno benedette tutte le famiglie della terra. Dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità».


GRADUALE

Sap 8, 10-11

Habebo propter sapientiam claritatem ad turbas, et honorem apud seniores juvenis; et in conspectu potentium admirabilis ero

Col 2, 3

In Christo sunt omnes thesauri sapientiæ et scientiæ absconditi


A motivo della Sapienza avrò gloria fra le folle e, anche se giovane, onore presso gli anziani. Sarò ammirato di fronte ai potenti.
V. In Cristo sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza.



TRACTUS

Ps 79, 8

Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam,et salvi erimus.

Cant 2, 14

Sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.

Cant 1, 2

Oleum effùsum nomen tuum, Jesu, ideo adolescéntulae dilexérunt te.


Rialzaci, Dio degli eserciti, mostraci il tuo volto e noi saremo salvi.
V. Fammi sentire la tua voce, perché la tua voce è soave, il tuo viso è leggiadro

V. Olio sparso è il tuo nome, o Gesù: per questo ti hanno amato le fanciulle


EVANGELIUM

Sequentia    sancti Evangelii secundum Lucam

Luc 2, 42-52

Cum factus esset Jesus annorum duodecim, ascendentibus illis Jerosolymam secundum consuetudinem diei festi, consummatisque diebus, cum redirent, remansit puer Jesus in Jerusalem, et non cognoverunt parentes ejus. Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei, et requirebant eum inter cognatos et notos. Et non invenientes, regressi sunt in Jerusalem, requirentes eum. Et factum est, post triduum invenerunt illum in templo sedentem in medio doctorum, audientem illos, et interrogantem eos. Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudentia et responsis ejus. Et videntes admirati sunt. Et dixit mater ejus ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic ? ecce pater tuus et ego dolentes quærebamus te. Et ait ad illos : Quid est quod me quærebatis ? nesciebatis quia in his quæ Patris mei sunt, oportet me esse ? Et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad eos. Et descendit cum eis, et venit Nazareth : et erat subditus illis. Et mater ejus conservabat omnia verba hæc in corde suo. Et Jesus proficiebat sapientia, et ætate, et gratia apud Deum et homines.


Quando Gesù ebbe dodici anni, vi salirono di nuovo secondo l'usanza; ma trascorsi i giorni della festa, mentre riprendevano la via del ritorno, il fanciullo Gesù rimase a Gerusalemme, senza che i genitori se ne accorgessero. Credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti; non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme. Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai dottori, mentre li ascoltava e li interrogava. E tutti quelli che l'udivano erano pieni di stupore per la sua intelligenza e le sue risposte. Al vederlo restarono stupiti e sua madre gli disse: «Figlio, perché ci hai fatto così? Ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo». Ed egli rispose: «Perché mi cercavate? Non sapevate che io devo occuparmi delle cose del Padre mio?». Ma essi non compresero le sue parole. Partì dunque con loro e tornò a Nazaret e stava loro sottomesso. Sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore. E Gesù cresceva in sapienza, età e grazia davanti a Dio e agli uomini.


OFFERTORIUM

Joel 2, 23

Filii Sion, exsultate, et lætamini in Domino Deo vestro, quia dedit vobis Doctorem justitiæ.


Voi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perché vi ha dato il Dottore della giustizia


SECRETA

Devotionis nostræ munera tibi offerimus, Domine, majestatem tuam humiliter deprecantes; ut, qui Filii tui temporalem pueritiam sapientiæ et scientiæ donis fecisti clarescere, corda nostra ad percipienda ex ore ejus salutis documenta disponas. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.


Ti offriamo, o Signore, i doni della nostra devozione, implorando la maestà tua onde, tu che hai fatto brillare con i doni della sapienza e della scienza la puerizia terrena del tuo Figlio, disponga i nostri cuori a ricevere dalla sua bocca l’istruzione di salvezza. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


COMMUNIO

Joan 6, 69-70

Verba vitæ æternæ habes: et nos credidimus, et cognovimus quia tu es Christus Filius Dei.


Tu hai parole di vita eterna; noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il Messia, il Figliuolo di Dio.


POSTCOMMUNIO

Oremus

Deus, cujus Unigenitus se veluti proficientem sapientia et gratis mortalium sensibus exhibere dignatus est; quæsumus, ut, quotidiana nobis spiritualium profectuum incrementa per hæc, quæ sumpsimus, mysteria propitius largiaris. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.


Preghiamo
O Dio, il cui Unigenito si è degnato di mostrarsi agli uomini nel suo sviluppo in sapienza e grazia: ti preghiamo di elargirci propizio, per questi misteri che abbiamo ricevuto, un quotidiano sviluppo spirituale. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.



Nessun commento:

Posta un commento

Vigilia della solenne Commemorazione della B.V.M. del Monte Carmelo

  INTROITUS Ger 2, 7.- Induxi vos in terram Carmeli, ut comederitis fructum eius, et optima illius. ~~ Ps  132, 1.- Ecce quam bonum, et iucu...