La
Chiesa e i singoli fedeli hanno fin dai primordi invocato nelle necessità
l'aiuto potentissimo della Vergine Maria contro Satana e i suoi. Ed Ella, Donna
veramente forte, novella Giuditta, scese nell'arena del combattimento
sbaragliando le eresie e i nemici tutti del nome Cristiano: "Guade,
Maria Virgo, cunctas haereses sola interemisti in universo mundo"! Già
come nelle Spagne patrocinò la nascita della guerra di Riconquista assistendo i
Cristiani nella vittoria di Covadonga (722), così nel 1570 assistette i
Crociati di Lepanto. Fu allora che san Pio V introdusse nelle Litanie Lauretane
l'invocazione "Auxilium
Christianorum, ora pro nobis". La festa di Maria "Aiuto dei
Cristiani" fu istituita da Pio VII nel 1815 e fissata al 24 maggio in ringraziamento del
suo rientro a Roma dopo la prigionia napoleonica il 24 maggio 1814. Grande
devoto di Maria Ausiliatrice fu san Giovanni Bosco, che Le innalzò la grandiosa
basilica in Torino.
PROPRIUM
MISSAE
INTROITUS
Sedulius- Salve,
sancta Parens, enixa puerpera Regem: qui cœlum terramque regit in sæcula
sæculorum. (T.P. Alleluia, alleluia) ~~ Ps
44, 2.- Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea Regi. ~~ Gloria ~~ Salve,
sancta Parens, enixa puerpera Regem: qui cœlum terramque regit in sæcula
sæculorum . (T.P. Alleluia,
alleluia)
Sedulius- Salve,
o Madre santa, tu hai partorito il Re gloriosamente; egli governa il cielo e la
terra per i secoli in eterno. (T.P. Alleluia,
alleluia) ~~ Ps 44, 2.- Vibra
nel mio cuore un ispirato pensiero mentre al Sovrano canto il mio poema. ~~ Gloria ~~ Salve,
o Madre santa, tu hai partorito il Re gloriosamente; egli governa il cielo e la
terra per i secoli in eterno .
(T.P. Alleluia, alleluia)
Gloria
ORATIO
Oremus
Omnipotens
et misericors Deus, qui ad defensionem populi christiani in beatissima Virgine
Maria perpetuum auxilium mirabiliter constituisti: concede propitius; ut, tali
præsidio muniti certantes in vita, victoriam de hoste maligno consequi valeamus
in morte. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et
regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo
O
Dio onnipotente e misericordioso, che hai mirabilmente costituito la Beatissima
Vergine Maria perpetuo ausilio del popolo cristiano: concedici, propizio, che
muniti di tal presidio durante la lotta terrena, possiamo ottenere in morte la
vittoria sul maligno nemico. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che
è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli
dei secoli. Amen
LECTIO
Lectio
libri Sapientiæ
Eccli
24, 14-16
Ab
initio, et ante sæcula creata sum, et usque ad futurum sæculum non desinam, et
in habitatione sancta coram ipso ministravi. Et sic in Sion firmata sum, et in
civitate sanctificata similiter requievi, et in Ierusalem potestas mea. Et
radicavi in populo honorificato, et in parte Dei mei hereditas illius, et in
plenitudine sanctorum detentio mea.
Da
principio e prima dei secoli io fui creata, e per tutta l'eternità io non
cesserò di essere; nel tabernacolo santo, dinanzi a Lui ho esercitato il mio
ministero, poi ebbi fissa dimora in Sion. Nella città santa parimenti posai ed
in Gerusalemme è il mio potere. Gettai le mie radici in un popolo illustre,
nella porzione del mio Dio, nel suo retaggio, presi dimora tra i santi.
GRADUALE
Benedicta
et venerabilis es,Virgo Maria: quæ sine tactu pudoris inventa es Mater
Salvatoris.
℣. Virgo,
Dei Genitrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit viscera factus homo.
Tu
sei benedetta e venerabile, o Vergine Maria, che senza offesa del pudore sei
diventata la Madre del Salvatore.
℣. Vergine
Madre di Dio, nel tuo seno, fattosi uomo, si rinchiuse Colui che l'universo non
può contenere.
Nel
tempo fra l'anno, dopo il Graduale, si dice
Alleluia,
alleluia.
Post
partum, Virgo, inviolata permansisti: Dei Genitrix intercede pro nobis.
Alleluia.
Alleluia,
alleluia.
O
Vergine, anche dopo il parto tu rimanesti inviolata; o Madre di Dio, prega per
noi. Alleluia.
Nel
tempo pasquale, omesso il Graduale, si dice
Allelúia,
allelúia.
Num.
17, 8.
Virga
Jesse flóruit: Virgo Deum et hóminem génuit: pacem Deus réddidit, in se reconcílians
ima
summis. Allelúia.
Luc.
1, 28.
Ave,
María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus. Allelúia.
Alleluia,
alleluia.
Fiorì
la verga di Iesse: la Vergine ha generato il Dio-Uomo: Dio ha ridato la pace,
riconciliando in sé le cose somme e quelle infime. Alleluia.
Ave
Maria, piena di grazia, il Signore è con te, tu sei benedetta fra le donne.
Alleluia.
EVANGELIUM
Sequentia ☩ sancti
Evangelii secundum Lucam
Luc.
11, 27-28
In
illo tempore: Loquente Iesu ad turbas, extollens vocem quædam mulier de turba,
dixit illi: Beatus venter qui te portavit, et ubera,quæ suxisti. At ille dixit:
Quonimmo beati, qui audiunt verbum Dei, et custodiunt illud.
In
quel tempo, mentre Gesù parlava alla folla, avvenne che una donna, tra la
folla, alzò la voce e disse: «Beato il seno che ti ha portato e il petto che ti
ha nutrito». Ma egli disse: «Beati, piuttosto, coloro che ascoltano la parola di
Dio, e la custodiscono».
OFFERTORIUM
Luc.
1, 28 et 42
Ave,
Maria, gratia plena: Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui . (T.P. Alleluia)
Ave
Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne, e
benedetto è il frutto del seno tuo .
(T.P. Alleluia)
SECRETA
Pro
religionis christianæ triumpho hostias placationis tibi, Domine, immolamus: quæ
ut nobis proficiant, opem auxiliatrix Virgo præstet, per quam talis perfecta
est victoria. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit
et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
O
Signore, per il trionfo della Religione Cristiana ti
immoliamo questo sacrificio e affinché esso a noi sia giovevole
garantisca il suo intervento la Vergine Ausiliatrice per cui fu ottenuta una
tal vittoria. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive
e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli.
Amen.
COMMUNIO
Beata
viscera Mariæ Virginis,quæ portaverunt æterni Patris Filium .
(T.P. Alleluia)
Beato
il seno della Vergine Maria, che portò il Figlio dell'eterno Padre .
(T.P. Alleluia)
POSTCOMMUNIO
Oremus
Adesto,
Domine, populo, qui partecipatione Corporis et Sanguinis tui reficientur: ut
sanctissima tua Genitrice auxiliante, ab omni malo et periculo liberetur, et in
omni opere bono custodiatur: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate
Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Preghiamo
Assisti,
o Signore, il popolo che si è ristorato colla partecipazione al tuo Corpo e al
tuo Sangue, onde coll’aiuto della tua Santissima Madre, sia liberato da ogni
male e da ogni pericolo e sia custodito in ogni opera buona : Tu che sei Dio, e
vivi e regni con Dio Padre in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli
dei secoli. Amen.
Nessun commento:
Posta un commento